门徒出去,进了城,所遇见的,正如耶稣所说的。他们就豫备了逾越节的筵席

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And his disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.

到了晚上,耶稣和十二个门徒都来了。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And in the evening he cometh with the twelve.

他们坐席正吃的时候,耶稣说,我实在告诉你们,你们中间有一个与我同吃的人要卖我了。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And as they sat and did eat, Jesus said, Verily I say unto you, One of you which eateth with me shall betray me.

他们就忧愁起来,一个一个的问他说,是我吗。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And they began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I? and another said, Is it I?

他们唱了诗,就出来,往橄榄山去。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.

第三次来,对他们说,现在你们仍然睡觉安歇吧。(吧或作吗)够了,时候到了。看哪,人子被卖在罪人手里了。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And he cometh the third time, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: it is enough, the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners.

旁边站着的人,有一个拔出刀来,将大祭司的仆人砍了一刀,削掉了他一个耳朵。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.

祭司和全公会寻梢见证控告耶稣,要治死他。却寻不着。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none.

又有几个人站起来,作假见证告他说,

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And there arose certain, and bare false witness against him, saying,

大祭司起来,站在中间,问耶稣说,你什么都不回答吗。这些人作见证告你的是什么呢。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And the high priest stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?

678910 共854条